langshifanyi@163.com

干了这杯“翻译”的毒酒

Addtime:2017-03-24 05:54:35 Click:293
最近天津翻译公司陆陆续续接到客户关于法律文件的翻译,虽曾执着于文件翻译所带来的充实与满足感,但是不得不说还是尽量接触人性昏暗的一面,正所谓人在做天在看  即使没有惩罚与报应我们也应该慎独与自己的内心。
 
法律文件里涉及到许多隐私,这里当然不能透漏,只是字里行间诉说的阴谋与良知泯灭却让人不得不陷入深思,原来尔虞我诈离我们竟如此之近。
 
正所谓干一行爱一行,既然选择了做翻译这一行业,当然要面对这些不干净的东西,当然我们也接到过诸如诗歌,情书,正能量的书籍翻译工作,我们只希望这个世界上悲凉的故事少一点,温暖的故事多一点,仅此而已。作为翻译公司,更应该将文件中涉及的丑陋认真翻译,换受害人一个公道,给社会一个警示,这也是我们发挥自己所长,为弘扬正气所做的一点绵薄之力。
 
法律翻译者应该心怀正义之心,学好专业技能,将自己的理想与现实的缺憾相结合,为维护社会正义而不懈努力。刑事案件翻译更加鲜血淋淋的将社会之丑陋一面展示得干干净净。我们不犯罪,我们更加痛恨犯罪。希望人生更加阳光,也希望我们能多接一些正能量的翻译工作。